jeudi 13 septembre 2012

TIFF Press Junket: Interview de Kristen avec Josh Horowitz (MTV)


Kristen n'a accordé qu'une seule interview en solo avec les journalistes, et c'est avec notre merveilleux Josh Horowitz, de MTV.

Traductions faites par le staff de Kstew France. Merci de créditer avec LIEN


Josh : Salut Kristen. Comment ça va ?
Kristen : Bien.
Josh : Comment s'est passé ton expérience à Toronto ?
Kristen : TIFF ?
Josh : C'est appelé comme ça.
Kristen : Comment s'est passé ton TIFF ? C'est ce que tu m'as dit quand je me suis assise.
Josh : J'ai dis TIFF quand les caméras étaient éteintes et là tu me le fais déjà remarqué... comment s'est passé ton TIFF ?
Kristen : Bien. La dernière fois que je suis venue ici c'était pour Into the Wild, et je ne pense pas que j'y suis retournée après. C'est sympa.
Josh : Est-ce que tu étais contente de l'accueil cette fois ? Je veux dire, à Cannes, c'était un film différent. J'ai compris que des choses ont été enlevé et d'autres ajouté. As-tu vu la nouvelle version avant de venir ici ?
Kristen : Euh... non. Et j'aime tellement les deux versions. C'est dur. Une des versions est plus longue. Je pense qu'ils peuvent peut-être avoir ce truc cool du montage du réalisateur ou quelque chose comme ça. Mais je ne pense pas que ce soit le cas là, parce que celui-là était coupé. Il est vraiment fidèle au roman. Pas que ça ne l'était pas avant, c'est juste que maintenant ... je pense ceux qui sont conservateur du livre, c'est drôle que je dise ça... mais un vrai fan de Kerouac va l'apprécier, je l'espère. Laissez-moi l'admettre !
Josh : Je le garantis, si vous aimez Jack Kerouac, vous adorerez Sur la Route !
Kristen : Oui, laissez-moi vous le dire.
Josh : C'est un livre et un projet... toutes les personnes qui l'ont lu ont eu une connexion personnelle et unique. Ils l'apparentent avec leur vie, c'est le moment des premières expériences. Tu l'as lu quand tu avais 14 ans ?
Kristen : J'étais en seconde donc je devais avoir 14 ou 15 ans.
Josh : J'ai besoin de l'âge exacte, c'était 14 ou 15 ans ?
Kristen : Je ne suis pas sûre, mec. Les gens n'arrêtent pas de me le demander. "Quand as-tu signé pour le film ?", je ne suis pas sûr. Je devais avoir 17 ou 18 ans.
Josh : Le temps passe.
Kristen : C'est vrai, je ne sais pas ce que je fais... 


Josh: Le fait que... car que tu es attachée à On The Road depuis longtemps...
Kristen: Ouais.
Josh: Es-tu heureuse que ça ai pris un peu de temps pour se faire, que tu sois capable de mieux gérer tout ça, de savoir ce que tu allais faire ?
Kristen: Ouais. Je préfère définitivement avoir été plus âgée pour faire le film,que l'avoir fait à 17 ans. Je ne sais pas... vous savez, ça a pris pas mal de temps pour que tout se mette en place et les gens attendaient l’adaptation de ce roman. Je suis si reconnaissante et fière de faire partie de ça. Et le fait que ça soit à cet âge et à ce moment-là. C'est tellement... je ne trouve pas de mots... nous avoir tous offert à Garrett, Sam, moi et toutes les personnes impliquées dans ce projet, cette chance de faire partie de l'équipe. Comment se fait-il que ça ai été nous qui avons été choisi ?
Josh: On peut le faire. On l'a fait. 
Kristen: Ouais, c'est complètement fou. Donc oui, je me sens bien.
Josh: C'est génial. Alors, je veux dire, j'ai vu le film et tout le monde a une présentation très importante dans le film, et ton arrivée dans le film, "Okay, tout va bien, elle a les seins nus. !"
Kristen: Ouais, c'est parti. Sympa. Si vous avez lu livre, ceci n'est heureusement pas un spoiler c'est une des première chose dans le livre, en fait.
Josh: Eh bien, on ne peut faire ce film en pensant à la restriction d’âge, sinon ça ne serait pas On The Road.
Kristen : Non.
Josh : Quand tu es allée sur le tournage, est-ce que tu as senti que tu devais parler à Walter à propos des parties délicates dans le script ? Les scènes de sexe. T’es tu senti à l’aise avec ça, ou pas du tout ?
Kristen : Non, ce sont des gens dont on a discuté. En considérant surtout que j’étais plus jeune lorsque j’ai obtenu le rôle. J’ai parlé de tout ça avec lui. Ca aurait été complètement différent si j’avais été plus jeune. C’est un des choses que tu veux obtenir… je ne veux pas être mal interpréter (NT : que ce qu’elle dit soit transformé.)

On voulait obtenir un résultat le plus proche possible de ce qu’ils [Kerouac & Co] ont vécu. Tout semble bien protégé, spécialement dans ce film, on serait contre l’esprit du livre si ça ne l’était pas. Je pense que Walter a créé… je pense que c’est un bon réalisateur, d’une façon complètement démente. Vous ne pouvez pas vous tromper avec lui. Il nous apporte tellement. Pendant les quatre semaines de préparations, on a pu lui poser toutes nos questions, on pouvait apporter des choses à l’histoire, il analysait tout en profondeur pour avoir au final un résultat le plus réaliste possible. Je lui disais : « Pourquoi est-ce qu'elle fait ça dans ce cas avec eux et si ça n'étais pas arrivé… ». Et quand on était sur le plateau, il nous demandait juste de souffler et laisser faire. On ne peut pas improviser sur des personnages historiques et en plus on ne peut pas mettre de mots qu'on invente dans leur bouche. Tout vient d'un endroit naturel, de l'endroit d'où ils viennent, des personnes qui sont impliquées personnellement avec les personnes qui ont fait que c'est arrivé. On a du signer avec le biographe, les membres de la famille, Walter a mis des années à avoir des documents pour qu'ils nous laissent faire le film.
Josh : Et maintenant vous êtes là.
Kristen : Et c’était, donc je dois faire…
Josh : Par rapport à tout le reste, ouais. Parce que je pense qu'improviser avec le langage de Jack Kerouac doit être plus intimidant que d'enlever son t-shirt à la fin de la journée probablement.
Kristen : Juste un peu, ouais.


Josh: Oublions la partie "sexe" du film, et parlons de la scène de danse... elle est fondamentale, déchainée... l'avez-vous chorégraphié ou l'avez-vous faite au feeling "Faisons le et nous verrons ce que ça donne !" ?
Kristen: Nous y avons beaucoup travaillé. Cette scène me terrifiée, spécialement parce que dans le livre elle ne tient que sur une ligne. Vous savez, Deam attrape Marylou et ils font une "love dance", et tous les gens les regardent. C'est une danse d'amour, tu vois ce que je veux dire, c'est assez intimidant. Je suis ne pas... je ne danse pas. 
Josh: Tu ne danses pas?
Kristen: Non. Pas vraiment.
Josh: C'est bon. Je n'ai pas dansé à mon propre mariage. Je l'ai fait que sur une chanson. Je suis si triste. 
Kristen: Donc on a pas mal préparé cette scène mais rien n'a été chorégraphié. Garrett et moi, on a travaillé ensemble tous les weekend et c'était très rapide, la musique jazz. La première fois c'était vraiment ridicule et horrible, laisse moi te le dire. Et quand on a tourné la scène, on l'a fait quatre fois, la musique durée quatres minutes environ un truc comme ça. Je suis surprise de ne pas m'être évanouie à plusieurs reprise. 
Josh: C'était intense, oui.
Kristen: J'étais prise de vertiges. "Tu peux voir mon visage. Je suis aussi rouge qu'un camion de pompier. Je ne peux plus respirer." C'était cool. La pièce était aussi petite que celle-ci, remplie par soixante personnes. Le sol tremblé quand on dansait.
Josh: Tu roule un joint de façon très impressionnante, tu le fais très bien.
Kristen: Je suis une comédienne talentueuse.
Josh: C'est une piste, tu as préparé ça pendant plusieurs années donc... tu t'es entrainée.
Kristen: J'ai eu un maitre qui pouvez le faire d'une seule main donc... je ne peux pas le faire d'une seule main.
Josh: Apportez ce qu'il faut pour voir si elle peut le faire.
Kristen: Non, non.
Josh: Tu ne veux pas qu'on te test.
Kristen: Ouais.



 
Josh: Il me semble que le tournage dans son ensemble était un challenge. Est-ce que vous avez des priorités comme "Oh mon dieu on a que aujourd'hui, comment je vais pouvoir faire ça" ou toute l'expérience était comme ça ?  Est-ce tu t’es senti soulagée quand tu t'es dit "Okay, j'ai fais ce dont j'étais pourquoi inquiète" ?
 Kristen : J’étais principalement inquiète pour la danse. Parce qu'il y avait deux moments où... il y avait juste deux moments où il fallait qu'elle perde complètement la tête, qu'elle devienne dingue. Il fallait que je sois capable de montrer ça. Son rôle [à Marylou] est très épuré, on n’est pas toujours avec elle, on ne sait pas ce qu’elle pense. En trois minutes je devais être capable de perdre complètement la tête. Mais c’est quelque chose que je n’ai pas l’habitude de faire, marcher dans une salle, il n'y avait pas un moment où l’on sentait que c'était terminé.
Josh : « C’est fini… euh non ? »
Kristen : Non. Tout. Même quand c'était quelque chose qui était probablement fait "au bord de la route", ce n'est même pas dans le livre et on peut le sentir. Ce n’est attaché à rien, c’est juste quelque chose que l’on fait… Tout, tout. Comme la façon dont on tourne la tête... Mais je pense que c'est pour ça qu'on est tellement dedans, obsédé par tout ça et chaque seconde est consumé par ça.





Josh : Tous les personnages sont fascinants mais un s'en détache en lisant le livre et en regardant, la performance de Garrett en Dean est tellement fantastique.
Kristen : Ouais, il est génial.

Josh : Le personnage est tellement iconique et tellement intéressant dans beaucoup de façon parce qu'il est vraiment dynamique et charismatique, très compréhensible. Tu vois, l'ambiance de toute l'histoire. Tu t'attaches à lui et tu vois les conséquences. On a l'impression que c'est cliché mais ce n'est pas cliché, est-ce que toutes les femmes sont attirées par ce Dean Moriarty ? Cette confiance, ce gars. Est-il un bon choix ou pas ? Il y a quelque chose de très libre et spécial par rapport à un personnage comme ça.
Kristen : Ouais, laissez-moi vous le dire.

Josh : Ca à l’air de t’embêter. C’est quel genre ce Dean Moriarty ?
Kristen : Le genre d'homme que représente Dean Moriarty était tellement... je veux dire, on devait dire aux gens qu'on le connaissait, on a écrit des choses sur lui. Vous savez même sa femme, Caroline, elle n'a jamais rencontré quelqu'un d'autre comme ça dans sa vie. D'une manière générale, ouais, bien sûr, les filles aiment les garçons qui sont cool.

Josh : Aux dernières nouvelles !
Kristen : Ouais, il a quelque chose qui est magique. Tout le monde parle de lui. Tout le monde a écrit sur lui et tout le monde lit son propre livre. Tout le monde écrit un mémoire. Donc, ouais, je pense qu'il est seul sur 1 million. Mais ouais, les garçons cool sont cool.




Josh : Quels sont tes projets ? Tu fais une pause ou tu essayes de trouver quelque chose ? Je sais que malheureusement Cali ne va pas se faire, peu importe les raisons. Qu'est-ce que tu penses maintenant ? Sur quoi tu veux travailler ?
Kristen : Je ne sais pas encore. J'ai vu qu'il a été dit sur internet que j'allais jouer dans "Lie Down In Darkness". Cela ne va pas arriver pour l'instant. J'adore ce livre. Je ferais n'importe quoi pour le faire mais ce n'est pas prévu. J'espère que ça se fera. Sinon, ça fait longtemps que je n'avais rien de prévu donc ça fais du bien. Et je suis en bonne position pour choisir, donc...".


Josh : Et tu vas avoir de la promo à faire pour Breaking Dawn. Tu as pu voir un morceau ? Qu'est-ce que tu en penses ?
Kristen : Il est tellement bien. Il est bon. C'est vraiment bizarre. Je pense que tout le monde le sait et s'y attend. Mais je pense...  Je suis vraiment fière de Bill et je suis vraiment contente de la façon dont ça se finit. Cela fait beaucoup à prendre et c'était un premier jet quand je l'ai vu.

Josh : Dur émotionnellement ? (NT : ‘Rough’ veut dire aussi dur mais aussi premier jet, brouillon et tout et tout…)
Kristen : Non, le morceau était un premier jet.                

Josh : Je suis un biiip (NT : lool). J'absorbe tout ce que tu dis, c'est important.
Kristen : Ouais. Non. Complètement. Oui, c'est un premier jet.

Josh : C'était dur émotionnellement ? Tu as pleuré ? Non, euh... . Manifestement, il diverge un peu, ou plus qu'un peu, du livre. Penses-tu que les fans vont appréciés la façon dont Bill l'a fait ?

Kristen : Oui. Je pense. J'espère que tout le monde ne saura comment ça se termine exactement. Je pense qu'ils le savent mais... . Même si vous savez ce qu'il se passe, la fin vous déstabilise. Même si vous vous y attendez. Donc, oui je suis très contente.

Josh : Ce ne serait pas une interview avec Kristen Stewart sans qu'on voit quelque chose de cassé...
Kristen : Je sais. J'y pensais.

Josh : Tu t'es encore fait mal avant de venir me parler.
Kristen : C'est trop bizarre.

Josh : qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? Honnêtement. Je suis inquiet.
Kris : Je sais. Je ne sais pas.

Josh : Ce n'est pas une question normale. On n'a pas encore la réponse. Qu'est-ce qui s'est passé ?
Kristen : J'ai cassé mon doigt. Je suis un peu trop zélée.

Josh : C'est une attelle fashion.
Kristen : Je commence à créer des bijoux aussi.

Josh : Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
Kristen : Si c'était une bague ça serait très intense.

Josh : J'aime

Josh : Tu fumes toujours ? La dernière fois que j'ai parlé avec toi tu as dis que tu avais arrêter.
Kristen : Je te le dis, c'est énorme pour moi.

Josh : C'est terminé ?
Kristen : Non. (Elle n'a pas repris)

Josh : Bien. C'est bien. Bravo. Des voyages à l'horizon ? Sur la Route t'a inspiré niveau voyage ?
Kristen : Oui. J'adore conduire. Je me sens tellement bien derrière le volant. Sinon, je n'ai pas de plan. Je vais vous dire tout mes plans tout de suite. Je vais partir en voyage... vous pouvez me retrouver à... je sais pas.

Josh : En général, y-a-t-il des pays du monde que tu aimerais visiter ?
Kristen : Bien sûr, je sais. Je voyage beaucoup et je vais dans beaucoup d'hôtels. C'est la même chose pour tous les acteurs. Donc oui, définitivement. Où j'irais là.... je conduirais probablement pour aller à New York. Je n'ai jamais fais ça. Le voyage en voiture que j'ai fais avant de commencer le film était jusqu'en Ohio. J'ai du rentrer parce que je devais aller faire le film. Je n'ai pas eu assez de temps.

Josh : Je t'aurais bien proposé mais je ne conduis pas.
Kristen : Tu ne peux pas conduire ?

Josh : Je n'ai jamais eu envie de conduire.
Kristen : Non. Ce n'est pas vrai.

Josh : C'est vrai. Pourquoi tu dis ça ? Qu'est-ce qu'il y a ?
Kristen : J'ai l'impression que...

Josh : C'est tellement moi.
Kristen : Oui. C'est trop marrant et parfait.

Josh : Je ne vois pas ce que tu veux dire avec ça.
Kristen : Oh bon sang. Pourquoi ?

Josh : Quand j'avais environ 16 ans, j'ai grandi à New York, je n'en avais pas besoin.
Kristen : Ok, j'ai compris. Je suis de Los Angeles, c'est différent.

Josh : Mais honnêtement, ce n'est pas vraiment une excuse. Tous le monde à New York veut conduire. Je suis juste un idiot.
Kristen : Tu n'es pas idiot. Allez, ne sois pas trop dur avec toi.

Josh : Merci Kristen. Content de t'avoir vu. Félicitations.
Kristen : Merci.

Pour voir toute l'interview en une seule vidéo, cliquez ici.

Merci Josh !
Source: MTV Via: GossipDance

1 commentaire:

  1. Merci beaucoup pour la traduction.Cette interview est vraiment sympa.

    RépondreSupprimer

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...